
On August 4, 2026, Shout is releasing a 4K Ultra HD + Blu-ray for School on Fire, a 1988 Hong Kong action film from acclaimed director Ringo Lam (Sky on Fire, City on Fire).
A young schoolgirl, Yuen Fong becomes caught in a tragic stranglehold of triad activity after she testifies in court over a triad beating. When this news reaches the triad leader Brother Smart, Yuen Fong must pay him protection money for what she has done as events begin to escalate.
School on Fire stars Fennie Yuen Kit-Yang (Bullet in the Head), Roy Cheung Yiu-Yeung (Prison on Fire), Lam Ching-Ying (The Big Boss), Damian Lau (Zu: Warriors from Magic Mountain) and Sarah Lee Lai-Yu (The Iceman Cometh).
Special Features:
- 4K Scan from the Original Camera Negative (Restored by Shout! Studios in 2026)
- Presented in Dolby Vision
- Optional English Subtitles Translated for this Release
- Audio Commentary with Film Historian Frank Djeng (Recorded by Shout! Studios in 2026)
- Fiery Thoughts: Interview with Actor Fennie Yuen (Created by Shout! Studios in 2026)
- Raymond Lee Remembers School on Fire: Interview with Executive Director Raymond Lee (Created by Shout! Studios in 2026)
- Back to the Classroom: Interview with Hong Kong Film Critic James Mudge (Created by Shout! Studios in 2026)
- Extended and Uncensored Footage
- Theatrical Trailer
Watch the Trailer below:











Not the full version, even if image quality would be partially “really not good”?
Even with the “Extended and Uncensored Footage”?
If not, I’m sure Arrow is already putting in the extra work. lol
Zero interest if I can’t watch the full movie including “Extended and Uncensored Footage”. lol
Are these Shout releases still getting new subtitles done by fanboys who dont understand a word of Cantonese but feel confident enough (totally misplaced) to translate a whole movie? How does this even work? Google Translate and CHATGPT?
https://forum.blu-ray.com/showthread.php?p=23294136
At the end of the day its just movies and for those of us who understand Cantonese it doesn’t really matter but having these guys do the translations is like your best mate claiming to be a ramen master cos he enjoys eating at Wagamama.